Hangeul
어쩌다 나 이렇게 됐는지
나도 몰라 난 몰라 다 몰라
그대 왜 내 맘속에 사는지
정말 몰라 난 아무것도 몰라
거리를 오고 가는 수많은 사람들
그대만 내 눈에 들어와
꽃 보다 그대가 술 보다 그대가
말로는 다 할 수 없어요
그대를 생각해 긴 밤을 지새다
이 밤도 떠나 보내요
(Rap)
축 늘어지는 하루, 잠깐 졸리다가도
그대 생각에 난 눈 뜬 채로 꿈을 꾸게 돼
내가 욕하던 그들처럼 나도 바보가 됐나봐
따사로운 그대 온도를 난 기억해 금방 또 잠 와요
나를 만날 땐 당신의 태양을 살짝 올려줘
우리 자리에만 꽃이 피게
한시도 떨어져 있기 싫은 나의 외로움 탓에
한 여름에도 옆구리가 시려서 난 보일러 켜
TV를 틀어보면 어여쁜 그녀들
그대만 내 눈에 들어와
꽃 보다 그대가 술 보다 그대가
말로는 다 할 수 없어요
그대를 생각해 긴 밤을 지새다
이 밤도 떠나 보내요
나보다 그대야 바보가 된거야
내 맘을 어쩔줄 몰라요
그대를 생각해 긴 밤을 지새다
이 밤도 떠나 보내요
꽃 보다 그대가 술 보다 그대가
말로는 다 할 수 없어요
그대를 생각해 긴 밤을 지새다
이 밤도 떠나 보내요
그대 옆에 있으면 장미도 금방 시들어
그대 향기에 난 취해서 코가 삐뚤어져
살맛나는 이유가 딱 하나 그대라서
그대 옆에 있으면 장미도 금방 시들어
그대 향기에 난 취해서 코가 삐뚤어져
살맛나는 이유가 딱 하나 그대라서
이 정도일 줄은 전혀 예상 못했어요. 봐,
못돼 먹었던 세상도 이젠 안 미워 보여 나
살맛나는 이유가 딱 하나 그대라서
I feel good
Romanization
eojjeoda na ireoke dwaenneunji
nado molla nan molla da molla
geudae wae nae mamsoge saneunji
jeongmal molla nan amugeotdo molla
georireul ogo ganeun sumanheun saramdeul
geudaeman nae nune deureowa
kkot boda geudaega sul boda geudaega
malloneun da hal su eobseoyo
geudaereul saenggakhae gin bameul jisaeda
i bamdo tteona bonaeyo
(Rap)
chuk neureojineun haru, jamkkan jollidagado
geudae saenggage nan nun tteun chaero kkumeul kkuge dwae
naega yokhadeon geudeulcheoreom nado baboga dwaennabwa
ttasaroun geudae ondoreul nan gieokhae geumbang tto jam wayo
nareul mannal ttaen dangsinui taeyangeul saljjak ollyeojwo
uri jarieman kkochi pige
hansido tteoreojyeo itgi sirheun naui oeroum tase
han yeoreumedo yeopguriga siryeoseo nan boilleo kyeo
TVreul teureobomyeon eoyeoppeun geunyeodeul
geudaeman nae nune deureowa
kkot boda geudaega sul boda geudaega
malloneun da hal su eobseoyo
geudaereul saenggakhae gin bameul jisaeda
i bamdo tteona bonaeyo
naboda geudaeya baboga doengeoya
nae mameul eojjeoljul mollayo
geudaereul saenggakhae gin bameul jisaeda
i bamdo tteona bonaeyo
kkot boda geudaega sul boda geudaega
malloneun da hal su eobseoyo
geudaereul saenggakhae gin bameul jisaeda
i bamdo tteona bonaeyo
geudae yeope isseumyeon jangmido geumbang sideureo
geudae hyanggie nan chwihaeseo koga ppittureojyeo
salmatnaneun iyuga ttak hana geudaeraseo
geudae yeope isseumyeon jangmido geumbang sideureo
geudae hyanggie nan chwihaeseo koga ppittureojyeo
salmatnaneun iyuga ttak hana geudaeraseo
i jeongdoil jureun jeonhyeo yesang motaesseoyo. bwa,
motdwae meogeotdeon sesangdo ijen an miwo boyeo na
salmatnaneun iyuga ttak hana geudaeraseo
I feel good
Translation
How can i became like this
i don't know too, i don't know, i don't know i all
Why did you live in my heart
I really don't know, i know nothing
As i walk along the road, many people passing by
Only you come into my eyes
More than flower, you, more than alcohol, you
No words can describe
When i think of you, the long nights became dawn
This night too, will passing by
Rap)
On a hanging day, i doze off for a moment
But when i think of you, i dream while my eyes open
Like the person i used to curse, i must be stupid
I remember your warmth, and i soon fell asleep
When i meet you, the sun then rise a bit
Only around us, the flowers will bloom
I don't want to be separated even for a second, all because of my loneliness
Because i don't like to feel cold in my side, i put on the heater even in the summer
When i put the TV on, with all those sweet girls
Only you come into my eyes
More than flower, you, more than alcohol, you
No words can describe
More than me, you seems so foolishly
why can't you see this heart of mine
When i think of you, the long nights became dawn
This night too, will passing by
More than flower, you, more than alcohol, you
No words can describe
When i think of you, the long nights became dawn
This night too, will passing by
When i'm by your side, the rose soon became withered
I drunk by your scent, and my nose became numb
My only reason to live just one, and it is you
When i'm by your side, the rose soon became withered
I drunk by your scent, and my nose became numb
My only reason to live just one, and it is you
I doesn't even know that it would be this bad, see
Even this world that doesn't approve, now they doesn't show hate anymore
My only reason to live is just one, and it is you
I feel good
Han & Rom cr : romanization@wordpress
Translation by : bemyrain@blogspot
CREDIT IF TAKEN PLS
Comments
Post a Comment