[LYRIC/TRANS] Wheesung - 가슴 시린 이야기 (Heart Sore Story)


Hangeul

세상에 가장 예쁜 거짓말 goodbye goodbye

가슴 찢겨도 뱉는 그 말 goodbye goodbye
좋은 안녕이란 말 말도 안되는 그말

사랑한 만큼 믿었던 만큼 아파 아파
네가 너무 미워서 너무 슬퍼서 아파 아파
이게 이별이잖아 좋을 리가 없잖아 그래도 goodbye

안녕 미워도 너는 내사랑 사랑을 알려준 첫 사람
그런 너를 보내는 한 남자의 거짓말 goodbye goodbye

나만 느끼던 너의 체온도 goodbye goodbye
나만 맞추던 너의 입술도 goodbye goodbye
너무 절망스러워 그래도 너를 위해서

남자로써 꼭 해야하는 말 goodbye goodbye
마지막으로 너를 힘껏 안고서 goodbye goodbye
늘어난 테잎처럼 무겁게 더듬대며 행복해 goodbye

안녕 미워도 너는 내사랑 사랑을 알려준 첫 사람
그런 너를 보내는 한 남자의 거짓말 goodbye goodbye

Rap)안녕 좋은 사람 만나 행복해
뻔한 드라마 속 이별 장면을 베낀다
말이 좋은 안녕이지 결국 널 누군가에게 뺏긴다
부모를 잃은 아이처럼 우리가 낳은 사랑은 버려진다
그래 이별은 너와 나의 책임이야
사랑 앞에 우린 죄인이야

울지마 바보야 나 정말 괜찮아 어떻게든 살아 행복할게
만남, 사랑, 추억, 이별 참 고마웠었어 그 동안

이를 악물고 너를 보낼게 어떻게든 너를 잊을게
우리 둘이서 만든 가슴 시린 이야기 goodbye goodbye

안녕 미워도 너는 내사랑 사랑을 알려준 첫 사람
처음이자 마지막 너를 위한 거짓말 goodbye goodbye


Romanization

sesange gajang yeppeun geojitmal goodbye goodbye
gaseum jjitgyeodo baetneun geu mal goodbye goodbye
joheun annyeongiran mal maldo andoeneun geumal
saranghan mankeum mideotdeon mankeum apa apa
nega neomu miwoseo neomu seulpeoseo apa apa
ige ibyeorijanha joheul riga eobtjanha geuraedo goodbye
annyeong miwodo neoneun naesarang sarangeul allyeojun cheot saram
geureon neoreul bonaeneun han namjaui geojitmal goodbye goodbye
naman neukkideon neoui cheondo goodbye goodbye
naman matchudeon neoui ipsuldo goodbye goodbye
neomu jeolmangseureowo geuraedo neoreul wihaeseo
namjarosseo kkok haeyahaneun mal goodbye goodbye
majimageuro neoreul himkkeot angoseo goodbye goodbye
neureonan teipcheoreom mugeopge deodeumdaemyeo haengbokhae goodbye
annyeong miwodo neoneun naesarang sarangeul allyeojun cheot saram
geureon neoreul bonaeneun han namjaui geojitmal goodbye goodbye
Rap)annyeong joheun saram manna haengbokhae
ppeonhan deurama sok ibyeol jangmyeoneul bekkinda
mari joheun annyeongiji gyeolguk neol nugungaege ppaetginda
bumoreul irheun aicheoreom uriga naheun sarangeun beoryeojinda
geurae ibyeoreun neowa naui chaegimiya
sarang ape urin joeiniya
uljima baboya na jeongmal gwaenchanha eotteokedeun sara haengbokhalge
mannam, sarang, chueok, ibyeol cham gomawosseosseo geu dongan
ireul angmulgo neoreul bonaelge eotteokedeun neoreul ijeulge
uri duriseo mandeun gaseum sirin iyagi goodbye goodbye
annyeong miwodo neoneun naesarang sarangeul allyeojun cheot saram
cheoeumija majimak neoreul wihan geojitmal goodbye goodbye

Translation
The world most beautiful lie, goodbye, goodbye
The words from this torn heart, goodbye, goodbye
This 'goodbye' words, the words i cannot speak
Sick of love, sick of believing, it hurts, it hurts
I really hate you, really sad, it hurts, it hurts
This is goodbye, there is no other way, so goodbye
Hate to say goodbye, you, my love, the first person to give my love
To resent you this way, with a lie from a man, goodbye, goodbye
It's only me who feel your temper, goodbye, goodbye
It's only me who kiss your lips, goodbye, goodbye
Really desperate, but confused of you
A words that a man really have to say, goodbye, goodbye
To hug you really tight as this is the last one, goodbye, goodbye
Just like a tape, stuttering while saying 'be happy', goodbye
Hate to say goodbye, you, my love, the first person to give my love
To resent you this way, with a lie from a man, goodbye, goodbye
Rap) Goodbye, meet someone good, be happy
This farewell seems to be out from a drama scene
It's not nice to say hello to someone you eventually have taken everything from
Just like a child apart from their parents, that's how we lost our love
Right, With you, me too, have responsibility in this goodbye
In front of love, we are the sinner
Don't cry you fool, i really am OK, however, live, and be happy
To meet, to love, to make memories, and to separate, really thanking you for all this time
I clenched my teeth 'cos of you, however, i'll forget you
This heart sore story between the two of us, goodbye, goodbye
Hate to say goodbye, you, my love, the first person to give my love
To resent you this way, with a lie from a man, goodbye, goodbye


Han & Rom cr : romanization@wordpress
Translated by : BEMYRAIN@blogspot
CREDIT IF TAKEN

Comments

  1. I love this song so uch...Thanks for the lyrics

    ReplyDelete
  2. Hi!!thank you for te translation
    i want to do a cover so it's more helpful
    like that i feel the emotion
    and that i do know now the exact meaning
    i'll do my best with my cover♡

    ReplyDelete
  3. Hi,i love this song so much thnx for your translation

    ReplyDelete

Post a Comment